Tôi hiếm khi cầu nguyện, vây quanh mình với những người bạn sai trái, hẹn hò với những tay chơi, rồi bị sốc vì thật khó để sống trong sạch. Nếu chúng ta thực sự mong muốn sống trong sạch, chúng ta cần nhận ra rằng không phải sự vắng mặt của tình dục làm cho chúng ta trở nên trinh khiết mà là ao ước để hằng ngày tôn vinh Chúa nơi thân thể của chúng ta.
Nếu bạn đã thử một lối sống khác trong quá khứ và bạn đã sẵn sàng cho một điều gì đó mới, hãy thử sống khiết tịnh. Hãy tiếp thu suy nghĩ của một nữ sinh trung học. Cô ấy nói: “Được sự chú ý từ các chàng trai là điều vui thích, nhưng biết rằng hầu hết không đáng để có tôi thì vui thích hơn nhiều.”
Đó là một cách sống mà sẽ dẫn lối chúng ta trong mọi việc, từ cách ăn mặc, cách nói năng, đến cách chúng ta nhảy nhót hay lựa chọn những nơi mà ta sẽ đi vào cuối tuần. Đó là cuộc sống có mục đích, thay vì bị động hay thất vọng và tự hỏi tại sao chúng ta không thể tìm thấy tình yêu thật sự. Đúng là lối sống này thì khó khăn/đầy thách thức. Nhưng những sự hy sinh chúng ta thực hiện lúc này, rèn giũa chúng ta cho những hy sinh cần thiết cho một cuộc hôn nhân bền vững. Hơn nữa, những thử thách để sống khiết tịnh giúp xây dựng nơi người nữ những nhân đức và phẩm chất mà những người đàn ông tốt tìm kiếm nơi vợ mình. Tuy nhiên, xin đừng chỉ sống khiết tịnh để thu hút họ. Hãy làm điều đó trước hết là để sống đúng với phẩm giá mình được tạo dựng. Bằng việc đặt Chúa làm trọng tâm thay vì loài người, chúng ta thanh luyện tư tưởng cũng như linh hồn mình.
Khi Chúa mời gọi chúng ta sống theo một cách nhất định nào đó, Ngài ban cho chúng ta khả năng để thực hiện điều đó. Vì vậy, Chúa Giêsu đã thiết lập bí tích Hòa Giải và bí tích Thánh Thể. Tôi chỉ tham dự Thánh Lễ cho có lệ khi học về Thánh Lễ ở nhà thờ hoặc ở trường Công giáo, nhưng đối với tôi, đó là một đòi hỏi nặng nề hoặc là những nghi thức chán ngắt. Việc xưng tội thì tôi sợ chết khiếp nên tôi né tránh nó như bệnh dịch. Thực ra, tôi chỉ là đang chạy xa khỏi lòng thương xót Chúa.
Tôi càm ràm rằng sống đời trong sạch thật khó trong khi từ chối hai phương thế trợ giúp đắc lực Chúa ban. Chỉ với sức mạnh của Thánh Lễ và ân sủng đến từ việc xưng tội, tôi mới có thể bắt đầu lại mà không bị lôi kéo lại lối sống cũ. Sau khi xưng tội, tôi đã có một sự bình an mà dường như không một mối quan hệ nào đã đem lại cho tôi. Thay vì là một dịp đưa đến xấu hổ, bí tích trở thành một kinh nghiệm của niềm vui. Tôi bắt đầu đào sâu đời sống cầu nguyện của mình, và tôi tìm cách đặc biệt sùng kính Đức Trinh Nữ Maria, ý tưởng của Chúa về người phụ nữ hoàn hảo.
Một người đàn ông đã nói về Mẹ Maria thế này: “Mẹ là mẫu người phụ nữ mà mọi người nam đều muốn yêu, dù anh ta có biết về Mẹ hay không. Mẹ là những gì mà mọi người nữ ước ao tìm thấy nơi chính bản thân mình. Mẹ là hình mẫu người vợ lý tưởng mà mọi người nam tìm kiếm; mọi người nữ khao khát được tôn trọng và ca ngợi như Mẹ; được trân trọng và yêu thương như Mẹ, bởi chính vẻ đẹp của sự tốt lành đến từ thân xác lẫn tâm hồn Mẹ” ”22
Đúng thật như vậy, sau khi tôi kết hôn, chồng tôi đã đưa cho tôi một bức thư mà anh ấy đã viết khi còn là một thiếu niên cho người sẽ là vợ tương lai của anh ấy. Trong đó, anh nói rằng anh mong mỏi ngày được gặp cô và anh hy vọng cô sẽ là một người phụ nữ yêu mến Đức Trinh Nữ Maria.
Đức Maria không chỉ trao ban Chúa Giêsu cho chúng ta, Chúa Giêsu cũng đã ban cho chúng ta Đức Maria, để Đức Maria là Mẹ thật của chúng ta. Không có nỗi sợ hãi, cô đơn, hoặc mong mỏi nào mà Mẹ chưa trải qua. Mẹ Maria hiểu nhu cầu của chúng ta với tư cách là những phụ nữ trẻ vì Mẹ đã là một người phụ nữ trẻ, và Mẹ luôn sẵn sàng giúp đỡ chúng ta.
Nếu bạn chưa từng có bất kỳ lời cầu xin đặc biệt nào với Mẹ, hãy bắt đầu xin Mẹ chuyển cầu để bạn có ơn trong sạch. Nhờ ân sủng, bạn sẽ thấy rằng một cuộc sống trong sáng không phải là cuộc sống của kẻ làm bộ làm tịch/ giả vờ tốt lành. Đó là cuộc sống của một người nữ thuần khiết, yêu mến Thiên Chúa và tràn đầy hy vọng.
Là con gái của Vua thiên đàng, ước mong của chúng ta cũng giống như Thánh Faustina: “Kể từ hôm nay, tôi sẽ cố gắng làm cho linh hồn hết sức thanh sạch để những tia sáng ơn thánh Chúa được phản chiếu với tất cả vẻ sáng ngời. Tôi khát mong trở thành pha lê để làm thỏa mắt Chúa.”23
22 Fulton Sheen, The World’s First Love (San Francisco: Ignatius, 1996), 10.
23 St. Maria Faustina Kowalska, Diary: Divine Mercy in My Soul (Stockbridge, Mass.: Marians of the Immaculate Conception, 2002), 318 805
Leave a Reply